Kinshasa, April 4th, 2022 (CPA). — The members of the Association of Professional Translators and Interpreters of Congo (ATIPCO), pleaded with the government for the enhancement of their profession currently invaded by charlatans, during their first general assembly marking its sixteen (16) years of existence, held on Saturday at the Center for Promotion and Social Action (CEPAS) in the commune of Gombe in Kinshasa.
The president of this structure, Cromson Mvuala Katshinga, in his remarks, called on state authorities and public opinion to promote this profession, maintaining that the translation of official documents and books, interpretation at major conferences and meetings requires trained and skilled professionals. He specified that these meetings, organized after 16 years of existence of ATIPCO, allowed all the members present to adopt the action plan, to talk about the ethics of language professionals, as well as other perspectives practice.
He stressed that through this first large gathering, the corporation wanted to show the existence in the Democratic Republic of Congo, of language professionals, such as translators, interpreters and conference interpreters. For his part, the executive secretary of ATIPCO, and one of the doyens of professional translators and interpreters in the DRC, Médard Kitakani, recalled the role that his association intends to play by bringing order to the profession to avoid that charlatans, under the pretext of having spent time in a foreign country, improvise themselves as translators or interpreters. “We are trying to put in place standards that govern our structure, we ask the authorities to take into account the recommendations resulting from these meetings,” he concluded. ACP/